Отзывы Башкирские

20.09.2012

Несколько выдержек из писем читателей пробного издания Бытия на башкирском языке:

С.С.Хайретдинов:
Что касается перевода части Библии – Бытие, то она, как мне показалось сделана блестяще. Перевод читается легко, неторопливо. Мысли переведены, сохранив их глубокий смысл. Спасибо переводчикам. И что еще очень важно в конце Бытия дан словарь, который объясняет значение тех или иных слов и изречений. Это особенно важно для неподготовленного читателя. Мне же особенно понравилось то, что в конце книги помещены две очень необходимые для этой книги карты – Древнего Ханаана и Древнего Ближнего Востока. Благодаря этому книга становится еще более информативной, еще более интересной, еще более читабельной.
Не смотря на то, что язык этой древней книги весьма труден, благодаря мастерскому переводу, объяснениям и конечно картам Бытие читается хорошо, а самое главное интересно.
Желаю коллективу переводчиков книги успехов в их нелегком труде.

М.Буракаева:
Прочитав книгу Бытия на башкирском языке получила большое удовольствие от качества перевода. Язык перевода исключительно богат, но не насыщен тяжелыми для восприятия архаизмами, поэтому читается легко и может быть понят, как современной молодежью, так и людьми старшего поколения. Наконец обрели удачное звучание слова, которые до сегодняшнего времени не имели внятного перевода на башкирский язык. Нашли применения старинные башкирские словосочетания, выпавшие из современного башкирского языка. Это имеет большое значение для башкирского языка в целом.